Deprecated: mysql_connect(): The mysql extension is deprecated and will be removed in the future: use mysqli or PDO instead in /home/studb20/public_html/index.php on line 4
 Прокопович Ф. - Історія української філософії - Філософія Хрестоматія (частина 1) - Studbook
Главная->Філософія->Содержание->Прокопович Ф. - Історія української філософії

Філософія Хрестоматія (частина 1)

Прокопович Ф. - Історія української філософії

Тут же лише скажемо, що правильним є третє твердження, яке запевняє, що не тільки назви, а й самі речі є універсальними. І тут ми його доводитимемо (оскільки воно протилежне першій думці), спростувавши протилежні закиди. А те, що суперечить другій думці, яка належить Платонові, викладемо у наступному найближчому розділі. Оскільки ця наша думка суперечить попередній, ті самі до­кази, які її стверджують, спростовують першу, а ті, які підсилюють першу, очевидно, намагаються відкинути нашу. Ті докази, які під­тверджують нашу думку, такі:

На першому місці стоїть авторитет Арістотеля, який у багатьох місцях висловлюється про універсалії у тому розумінні, що вони мо­жуть збігатися не лише з назвами, а й з речами. Так, він каже («Про тлумачення», розд. 5), що одні речі є універсальні, інші — одиничні. Далі він («Друга аналітика», кн.11, розд. 2) зазначає, що універсаль­не більш відоме, ніж одиничні речі, і перші пізнаються розумом, а другі — відчуттям. Крім того («Метафізика» кн.УІІ, розд. 14), по­лемізуючи з Платоном відносно універсалів, він визнає, що існують універсальні речі, але докоряє йому за те, що той вважає, що універ- салії відокремлені від одиничних речей і існують самі по собі. Далі у тій же книзі (розд. 31) він визначає універсальне як те, що прита­манне багатьом речам. Дуже важлива для розуміння даного питання думка Арістотеля, викладена ним у багатьох місцях про те, що уні­версальне виникає і зникає не саме по собі, а в силу одиничних ре­чей, у яких воно існує.

Звичайно, коли твердять про Платона, що він є людина, то цим самим не хочуть сказати, що Платон є це слово «людина», але те, що розуміють під цим словом і не кажуть, що зникають і з’ являються слова або назви, але речі, які безпосередньо позначаються такими словами, отже, і так далі. По-друге, крім авторитету Арістотеля, є й інші очевидні підстави, бо спершу, коли ми визначаємо, що лю­дина є розумна істота, або коли ми кажемо, що людина може бачи­ти, заслуговує на увагу, що ми говоримо не про Петра або Павла, або інших образно сприйнятих індивідуумів. Адже одиничне не під­лягає визначенню або доведенню, і немає також наук про одиничні речі, й не маємо справи з багатьма одиничними речами разом, але з сукупністю думок, бо визначення людини притаманне багатьом, у тому числі одному Петрові. Набагато менше ми маємо справу з поняттями або словами, вони також не є істотами, отже, маємо справу з людиною взагалі, тобто з універсальною природою, прита­манною всім і окремим людям.

По-третє. Однойменне має не тільки спільне ім’ я, а також підста­ву для подібного найменування, і, як видно з їх визначення, підста­вою тією є не що інше, як спільна природа. Залишилось, щоб ми розглянули підстави протилежної думки.

Отже, номіналісти заперечують, по-перше, що універсальне мо­же мати часові або просторові визначення, проте, за винятком само­го Бога, ніщо (універсальне) не має такої властивості, а все має ви­значений простір і час, отже, і так далі. По-друге, ніщо одиничне не є універсальним, але всі речі є одиничними, як з’ ясується у наступ­ному розділі, отже, немає жодної універсальної речі. Найголовніше ж полягає у тому, що одиничне й універсальне — це контрадиктор­не протиставлення.

По-третє, посилаються також на авторитет Арістотеля, який у «Ка­тегоріях», розглядаючи субстанції, каже про другі субстанції, під якими розуміє роди і види (означення, «який», «що»). Проте озна­чення узгоджується з речами, але у назвах. І у «Другій аналітиці» він вчить (кн.1, розд. 18 та 19), що універсальне є не що інше, як одиничне.

На перше відповідатимеш так: я розрізняю більший засновок: якщо при визначенні універсального його не можна позитивно від­нести до певного місця або часу, тобто що воно займає безмежні простори й існує протягом необмеженого часу, то я заперечую, бо це є власністю лише самого Бога. А якщо негативно, то воно є інди­ферентним до того або іншого місця і певного часу, його також беру розрізнено: коли воно відноситься до універсального першим спо­собом, тобто якщо воно саме є універсальним, то я погоджуюсь, а якщо не першим, тобто як таке, що на підставі іншого суб’ єкта, оскільки воно пов’язане з одиничними (речами), то я заперечую більший засновок і розрізняю менший: коли ніщо, тобто жодна при­рода не існує першим способом так, щоб бути універсальним, то я заперечую, а коли воно є універсальним з уваги на інший суб’єкт, яким є, звичайно, людина, але наскільки вона здатна до розуміння цього розрізнення...

На підтримку Арістотеля слід сказати, що коли він говорить, що вторинні субстанції означають якість (речі), то він тлумачить вто­ринні субстанції у такому розумінні, що замість назв речей застосо­вуються назви назв. Так слід розуміти, коли він говорить про назви «царство» і «республіка». Крім того, ми, звичайно, замість самих речей вживаємо їх переносні назви, як, наприклад, коли надаємо Богові ім’ я великого, то розуміємо під цим велич Бога, а не самої назви.

Це доводить, що універсальне є не що інше, як одиничне, і не зашкодить висунути це протилежне розуміння проти Платона.

Прокопович Ф. Твори.

 

71