Deprecated: mysql_connect(): The mysql extension is deprecated and will be removed in the future: use mysqli or PDO instead in /home/studb20/public_html/index.php on line 4
 46. Синонімічні засоби ділового мовлення. Евфемізми. - Загальні питання з курсу Українська мова - Studbook
Главная->Українська мова->Содержание->46. Синонімічні засоби ділового мовлення. Евфемізми.

Загальні питання з курсу Українська мова

46. Синонімічні засоби ділового мовлення. Евфемізми.

 Синоніми — це слова відмінні одне від одного своїм: звуковим складом, але близькі або тотожні за значенням. Синоніми поділяються на три основні групи:                       1) лексичні синоніми, що відрізняються смисловими відтінками 2) стилістичні синоніми — це слова, що відрізняються, стилістичним і емоційним забарвленням     3) абсолютні синоніми — зовсім не відрізняються значенням і в усякому контексті можуть вживатися без будь-якої відмінності {мовознавство — лінгвістика; століття — сторіччя). Таких синонімів в українській мові небагато. Синонімічні засоби мови мають глибоко національний характер. Вони свідчать про самобутність і специфіку мови. Уміле використання їх дозволяє розкрити те або інше поняття в усій його повноті. Однак надмірне нанизування синонімів, не виправдане змістом висловлювання, тільки засмічує мову. Незнання синонімічних можливостей призводить до помилок. Часто виникають ускладнення, коли в російській мові на позначення певних понять існує одне слово, а в українській мові — кілька. Деякі слова відрізняються лише префіксами. Тут треба бути особливо уважними, бо заміна однієї букви може вплинути на значення слова та всього тексту. Евфемізми — слова або вислови, що вживаються замість слів із грубим чи неприємним змістом. Евфемізм є наслідком лексичного табу (заборони), який завдяки різного роду упередженням, марновірствам, релігійним віруванням накладається на вживання назв певних предметів і явищ навколишнього світу, внаслідок чого людина удається до виразів іносказань.

 

 

48